Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Absolute Beginner, Season 1 Lesson 3 - Expressing Your Gratitude in Czech. Michael here.
Martin: Ahoj. I'm Martin.
Michael: In this lesson, you’ll learn how to say "thank you". The conversation takes place at Tom's house.
Martin: It's between Tom and Jane.
Michael: The speakers know each other so the overall tone is informal. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Tomáš: Tak tě vítám. Pojd´ dál!
Jana: Díky. Tady je malý dárek. Snad se ti bude líbit!
Tomáš: Jé, mockrát děkuju!
Jana: Není zač.
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
Tomáš: Tak tě vítám. Pojd´ dál!
Jana: Díky. Tady je malý dárek. Snad se ti bude líbit!
Tomáš: Jé, mockrát děkuju!
Jana: Není zač.
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
Tomáš: Welcome. Please come in!
Jana: Thanks. This is a small gift from me; I hope you like it!
Tomáš: Oh, thank you very much!
Jana: You're welcome.
POST CONVERSATION BANTER
Michael: Martin, could you please tell us something about etiquette when thanking others in Czech?
Martin: Sure! Czech people definitely appreciate eye contact when someone says "thank you" to them! And in formal situations, a handshake should also happen.
Michael: What about informal situations?
Martin: In informal situations, a genuine smile or a hug, as long as you know the person and it seems appropriate, is also welcome.
Michael: It’s definitely a good idea to reciprocate at some point in the future. It can be either with a present for a different occasion or reciprocation in another form, such as helping with something. Is there a useful word we should know here?
Martin: Try to learn the verb Revanšovat se,
Michael: Which means "to reciprocate." Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Martin: vítat [natural native speed]
Michael: to welcome
Martin: vítat[slowly - broken down by syllable]
Martin: vítat [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: jít [natural native speed]
Michael: to walk
Martin: jít[slowly - broken down by syllable]
Martin: jít [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: dál [natural native speed]
Michael: to go in
Martin: dál[slowly - broken down by syllable]
Martin: dál [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: malý(lá) [natural native speed]
Michael: small
Martin: malý(lá)[slowly - broken down by syllable]
Martin: malý(lá) [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: dárek [natural native speed]
Michael: present, gift
Martin: dárek[slowly - broken down by syllable]
Martin: dárek [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: snad [natural native speed]
Michael: perhaps, maybe, hopefully
Martin: snad[slowly - broken down by syllable]
Martin: snad [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: být [natural native speed]
Michael: to be
Martin: být[slowly - broken down by syllable]
Martin: být [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: líbit [natural native speed]
Michael: to like
Martin: líbit[slowly - broken down by syllable]
Martin: líbit [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: mockrát [natural native speed]
Michael: many times, a lot
Martin: mockrát[slowly - broken down by syllable]
Martin: mockrát [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: děkuju [natural native speed]
Michael: to thank
Martin: děkuju[slowly - broken down by syllable]
Martin: děkuju [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Martin: dárek
Michael: meaning "gift,” or “present."
Martin: Please notice that "gift" can also be translated as dar.
Michael: Is there any difference?
Martin: Dárek implies it is a small gift, while dar sounds more like something bigger. If somebody says to byl ale dar! it means "that was a big gift."
Michael: When is the first word used?
Martin: This word is used at times of gift giving or receiving, or even in terms of a "freebie." Another use of the word dárek is in its diminutive form, dáreček, which means “a tiny present.” This has an ironic figurative sense. For example, je ale dáreček, meaning "what a small present," can be used ironically to describe a misbehaving child.
Michael: Interesting. Okay, what's the next word?
Martin: není zač
Michael: And it means "you're welcome."
Martin: Literally není means “it is not,” and zač is a shortened version of za co meaning "what for."
Michael: When do you use it?
Martin: You use it to reply to děkuju, mockrát děkuju, or any other form of "thank you" in the Czech language.
Michael: Can you give us a sentence using this word?
Martin: Sure. For example, you can say.. Petře, není zač.
Michael: .. which means "Petre, you're welcome. " Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Michael: In this lesson you'll learn how to show your appreciation in Czech. There are several ways of expressing thanks or gratitude in the Czech language. These phrases are divided into formal and informal expressions.
Martin: The most frequently used phrase and suitable in almost every situation is děkuju, which means “thank you.”
Michael: This phrase is neither formal nor informal.
Martin: Right. Děkuju is the spoken form while děkuji with ‘i’ at the end is a written form that’s not used very often in the standard spoken Czech language. It is used in some regions of the Czech Republic in the local dialects, for example, in Moravia. Having said that, you can use děkuji if you want to sound very polite and proper.
Michael: Ok, now let’s hear some phrases for formal situations.
Martin: In a formal situation, you can say Děkuju Vám or Děkuji Vám,
Michael: meaning “Thank you.”
Martin: This is an honorific phrase used in a formal situation toward another person. Please note that when Děkuju vám refers to a group of people, in the written form we should use a lower case v.
Michael: And if it refers to one person it should be written with an uppercase V.
Martin: Yes, since Vámi is the honorific for “you” in the singular.
Michael: What about if you want to say “Thank you very much” in a formal situation?
Martin: You can say Mockrát děkuju or Mockrát děkuji, or otherwise Děkuju pěkně or Děkuji pěkně. Mockrát literally means “many times” while Pěkně literally means “nicely.” A well-placed and sincere děkuju or děkuji will always be appreciated by Czechs when somebody does something for you.
Michael: Ok, now let’s see the informal phrases.
Martin: To thank someone in an informal way, you can say Díky,
Michael: “thanks”
Martin: Dík
Michael: Which means something like “cheers”
Martin: or Tisíceré díky
Michael: meaning “a thousand thanks.”
Martin: There’s also Díky moc which means “thanks a lot.”
Michael: Are there any differences we should be aware of here?
Martin: In day-to-day life among Czechs you are likely to hear people saying díky or dík. These are shorter forms of děkuju and they are both informal phrases.
Michael: They both correspond to the English “thanks,” but there’s a slight difference in nuance between them.
Martin: While díky can be still used in semi-formal situations, such as the post office thanking you for the service you used, dík is a much more colloquial phrase.
Michael: So it would be used exclusively among friends, family, or people who you are very familiar with, something like “cheers,” right?
Martin: Yes. There’s another informal expression that uses díky as part of an exclamation. It’s Díky bohu!,
Michael: Which means “Thank God!” or “Thank Goodness!” You’ll use this in situations where you feel grateful that something has finally happened because it was high time, that something has had a good ending, or that something has changed for the better. What if we want to refuse something and be grateful at the same time, what can we say?
Martin: In cases like that, you just need to place ne, meaning “no,” in front of děkuji or děkuju. This phrase allows you to refuse anything offered to you with a polite “No, thank you.” Ne, děkuji or Ne, děkuju.
Michael: What if you want to refuse something from a friend of yours?
Martin: All you need to do is to swap děkuju for díky or dík after saying ne. “Ne, díky.”
Michael: “No thanks.” Ok! Finally, could you give us some sample sentences?
Martin: Sure! Mockrát děkuju za návštěvu, přijďte zas!
Michael: "Thank you very much for your visit, come again!"
Martin: A possible answer to that is Není zač, bylo to fajn.
Michael: "You're welcome, it was fun. "

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Martin: Děkuji.

Comments

Hide
42 Comments
Please to leave a comment.
CzechClass101.com
2015-01-19 18:30:00

Hello Listeners! How would you say "you're welcome" in Czech?

CzechClass101.com
2025-01-23 20:51:06

Ahoj Johnny! 😊

Děkujeme za vaši zprávu! (Thank you for your message!) Jsme rádi, že vám naše odpověď pomohla. (We are glad that our response helped you.) Pokud budete mít další otázky, neváhejte nás kontaktovat. (If you have any more questions, do not hesitate to contact us.)

Mějte se krásně! (Have a great day!)

Tým CzechClass101.com

Johnny
2024-12-15 17:57:51

Ahoj , dekuji za odpoved ..ano,to mi pomuze,dekuju moc!

CzechClass101.com
2024-12-04 15:28:03

Ahoj Johnny! 😊

Děkujeme za tvoji otázku! (Thank you for your question!)

The difference between "jedu" and "jdu" lies in the mode of transportation:

1. **"Jedu"** is used when you are traveling by a vehicle, like a car, bus, or train. It means "I go" or "I am going" in the sense of riding or driving.

2. **"Jdu"** is used when you are going somewhere on foot. It means "I walk" or "I am going" in the sense of walking.

That's why "dneska jedu pěšky" (today I go by foot) is incorrect because "jedu" implies using a vehicle, while "pěšky" means on foot. Instead, you should say "dneska jdu pěšky." (Today I am walking.)

Doufám, že to pomůže! (I hope this helps!) If you have any more questions, feel free to let us know.

Děkujeme!

Team CzechClass101.com

Johnny
2024-11-26 11:54:11

Ahoj ,I have one question about "jedu" and "jdu".what's the difference between them when I use them?cause both f them means to " I go",why I can't say "dneska jedu pěšky"? dekuji

CzechClass101.com
2024-02-11 21:55:34

Hi Jen,

thank you for your comment😉. You are right. There should be an infinitive of the verb "Thank you". "Děkuju" is already conjugated. I will inform our content team to fix it. Let us know if you have any other questions.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Jen
2024-02-11 01:13:22

Within the Lesson 3 quiz, děkuju has a correct answer listed as To Thank, but it’s not listed in the regular form děkovat. Shouldn’t the correct answer be thank you?

CzechClass101.com
2023-11-23 04:13:22

Hi Martijn Sonnenberg,

thanks for your comment. It is great that you decided to learn Czech language with us👍😉.

"Moc děkuji" and "Mockrát děkuji" are the synonyms and both mean "thank you very much".

If you would like it in more detail than "Moc děkuji" literally means "much thank" and "Mockrát děkuji" literally means "multiplied thanks" but as I said you can use them interchangeably.

I hope now it is clear. Let us know if you have any questions.

Good luck with your Czech 😎

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Martijn Sonnenberg
2023-11-22 21:44:43

Ahoj Martin,

I've registered at the site after listening to some podcasts, as i want to learn some basic czech to communicate with a (few) czech friends!

In the podcast, the 'thank you very much' was 'moc děkuji', while in this lesson it's 'mockrát děkuji'. As a non native speraker, i assume the moc is just an abbreviation of the word mockrát?

CzechClass101.com
2023-11-14 21:10:15

Hi Devu,

"svézt" means to "give a lift to someone". For example: "Svezu tě do města" (I will give you a lift to the town.)

But it also can mean to take a bus, for example: "Svezu se autobusem do města" (I will go to the town by bus.) However, it this meaning it is reflexive and take a reflexive pronoun "se": svézt se.

I hope it is clear now. Let us know if you have any further questions.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Devu
2023-11-13 23:06:53

HI

I got these two meanings for the same word from the translator

svezu- bus

Svezu-i will drive

which one is correct.

CzechClass101.com
2023-08-25 05:16:18

Hi Tommy,

that's a good question!

"snad se" means "let's hope so"...ex. Snad se to dobře povede. (Let's hope it's going to end up well.)

"doufám" means "I hope"...ex. Doufám, že se to povede. (I hope that it's going to end up well.)

Is it clear now? Let us know if you have any questions.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Tommy
2023-08-23 05:16:54

Is "snad se" (I hope) the exact same as "do fam" (I hope), or is there some distinction?

CzechClass101.com
2023-06-03 15:32:09

Hi Jeanette,

we are glad to hear that. Let us know if you have any questions.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Jeanette Keegan
2023-06-02 18:39:49

Always interesting to read comments.

CzechClass101.com
2023-04-02 03:22:46

Hi Zack,

you are absolutely right. Well done you! Keep going.

Cheers

Anna

Team CzechClass101.com

Zack
2023-04-01 10:22:03

Není zač. Similar kind of vibe to the Spanish "de nada."

CzechClass101.com
2022-12-02 16:43:27

Ahoj Rachel,

děkujeme za komentář😉. Ano, jen si dej pozor na speciální znaménka: "Není zač". Můžeš si nastavit českou klávesnici😳. Dej nám vědět, pokud budeš mít nějaké otázky.

Měj se hezky

Anna

Team CzechClass101.com

Rachel
2022-12-01 05:38:34

Neni zač :)

CzechClass101.com
2022-11-08 07:11:49

Hello Victoria,

thank you for your question. "Revanšovat se" in English means to repay sb for sth/with sth or to reciprocate by/with sth.

Here are some examples in Czech:

- Jak se ti mohu revanšovat?

"How can I repay you?"

- Revanšovala se mi čokoládou.

"She repaid me with chocolate."

Let us know if you have any other question. We will be more than happy to answer you. Good luck with your Czech studies.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

CzechClass101.com
2022-04-25 17:46:32

Hello Ian,

thank you for your comment. You can translate Czech "fajn" as fine, nice, lovely, super 👍.

If you want to say that something is "fun" you use "zábavný".

Let us know if you have any other question.

Cheers,

Anna

Team CzechClass101.com

Top