Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 11 - Is Your Czech Meal Too Spicy? Becky here.
Martin: Ahoj! I'm Martin.
Becky: In this lesson, you’ll learn how to discuss an ordered meal while using personal pronouns in the nominative and dative forms. The conversation takes place in a restaurant.
Martin: It's between Jitka, Matěj, and a waitress.
Becky: The speakers are friends, so they’ll speak both formal and informal Czech. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Jitka: Matěji, jak ti chutná tvoje jídlo?
Matěj: Hele, moje je výborný. To maso je křehký. Co tvoje?
Jitka: Ryba mi chutná. Ale ta jejich omáčka se mi zdá příliš opepřená.
Matěj: Ukaž, dej mi ochutnat.
Matěj: Hm, tvoje je fakt ostrá.
Jitka: Zeptám se, jestli nemají jinou. Prosim vás...
Číšnice: Je všechno v pořádku?
Jitka: Promiňte, nemáte jinou omáčku? Tahle je pro mě přílíš pepřená.
Číšnice: Doporučuju naši specialitu. Jemná omáčka na rybu.
Jitka: Děkuju vám, jste moc laskavá.
Číšnice: Není zač. Počkejte chvíli, prosím.
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
Jitka: Matěji, jak ti chutná tvoje jídlo?
Matěj: Hele, moje je výborný. To maso je křehký. Co tvoje?
Jitka: Ryba mi chutná. Ale ta jejich omáčka se mi zdá příliš opepřená.
Matěj: Ukaž, dej mi ochutnat.
Matěj: Hm, tvoje je fakt ostrá.
Jitka: Zeptám se, jestli nemají jinou. Prosim vás...
Číšnice: Je všechno v pořádku?
Jitka: Promiňte, nemáte jinou omáčku? Tahle je pro mě přílíš pepřená.
Číšnice: Doporučuju naši specialitu. Jemná omáčka na rybu.
Jitka: Děkuju vám, jste moc laskavá.
Číšnice: Není zač. Počkejte chvíli, prosím.
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Jitka: Matěj, how do you like your food?
Matěj: Actually, mine is delicious. The meat is tender. What about yours?
Jitka: The fish is really tasty, I like that. But the sauce seems too peppery for me.
Matěj: Let me taste it.
Matěj: Hm, yours is really hot.
Jitka: I'll ask if they have a different one. Excuse me...
Waitress: Is everything alright?
Jitka: Don't you have a different sauce? This one's too spicy for me.
Waitress: I recommend our specialty. It’s a mild sauce for fish.
Jitka: Thank you. You're very kind.
Waitress: You're welcome. Just a moment please.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Martin, since the Czech Republic isn’t surrounded by ocean on any side, you would think that fish is not that common in restaurants.
Martin: That’s right, but we do consume freshwater fish. Fish farming has about 500 years of tradition. The most popular kind is Kapr obecný
Becky: which is the “carp.”
Martin: We mostly eat it during the Christmas holidays. We also eat pstruh, candát, štika and sumec,
Becky: which respectively are "trout," "perch," "pike," and "catfish."
Martin: As for seafood, or mořské plody, since it’s all imported, it’s quite expensive.
Becky: What about freshwater fish?
Martin: It isn’t cheap either. That’s because the cold weather makes it difficult to breed fish. It usually takes up to three or four years for a pond fish to grow.
Becky: How is it cooked?
Martin: For example, trout is traditionally grilled with butter and fennel seed and served with potatoes and side salad.
Becky: Sounds tasty! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Martin: chutnat [natural native speed]
Becky: to like (about food)
Martin: chutnat[slowly - broken down by syllable]
Martin: chutnat [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: tvoje [natural native speed]
Becky: your, yours
Martin: tvoje[slowly - broken down by syllable]
Martin: tvoje [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: jejich [natural native speed]
Becky: their
Martin: jejich[slowly - broken down by syllable]
Martin: jejich [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: zdát se [natural native speed]
Becky: to seem
Martin: zdát se[slowly - broken down by syllable]
Martin: zdát se [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: příliš [natural native speed]
Becky: too, much
Martin: příliš[slowly - broken down by syllable]
Martin: příliš [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: pepřit [natural native speed]
Becky: season with pepper
Martin: pepřit[slowly - broken down by syllable]
Martin: pepřit [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: ukázat [natural native speed]
Becky: to show
Martin: ukázat[slowly - broken down by syllable]
Martin: ukázat [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: naše [natural native speed]
Becky: our, ours
Martin: naše[slowly - broken down by syllable]
Martin: naše [natural native speed]
Becky: Next we have..
Martin: jiný [natural native speed]
Becky: other
Martin: jiný[slowly - broken down by syllable]
Martin: jiný [natural native speed]
Becky: And last..
Martin: laskavý [natural native speed]
Becky: kind
Martin: laskavý[slowly - broken down by syllable]
Martin: laskavý [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Martin: chutnat
Becky: meaning "to taste”, or “to have a taste." This verb doesn’t have a direct equivalent in English and it can refer to either a bad or good taste. It’s always used when wishing somebody a good meal.
Martin: Right, we usually say nechte si chutnat
Becky: meaning "enjoy your meal." It’s also used to say what something tastes like.
Martin: You can either say chutná to výborně
Becky: meaning “it tastes good”
Martin: or chutná to hrozně
Becky: “it tastes bad.” Can you give us a sample sentence with this verb?
Martin: Sure. For example, you can say.. Chutná to jako maso, ale je to soya.
Becky: ..which means "It tastes like meat, but it's soy." Okay, what's the next phrase?
Martin: zdát se
Becky: meaning "to seem." It’s a reflexive and imperfective verb.
Martin: It can be also used when talking about dreaming, as in zdál se mi sen.
Becky: which means "I had a dream.'' It can also be used in the sense of "to seem" or "to find something bad or good."
Martin: Right, for example, zdá se mi to nepravděpodobné,
Becky: which means "it seems improbable to me."
Martin: You can also say To se ti jen zdá.
Becky: meaning "It only seems so to you." It can also be used in terms of something appearing some way.
Martin: For example, you can say zdá se být pohublá
Becky: meaning "she seems to be thinner." Okay, what's the next phrase?
Martin: být laskavý
Becky: meaning "to be kind"
Martin: být means "to be" and laskavý means "kind, kind-hearted, nice.''
Becky: This is used in two different contexts, one positive and one negative or sarcastic. Can you give examples of both cases?
Martin: A positive example could be to je od Vás laskavé
Becky: Meaning "it's very kind of you.'' This is a polite phrase.
Martin: Or also Buďte k sobě laskaví.
Becky: .. which means "Be kind to each other.”
Martin: A sarcastic example could be buď tak laskavý a nevměšuj se!
Becky: meaning "be so 'kind' as to stop interfering!" Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you'll learn about discussing an ordered meal while using personal pronouns in the nominative and dative forms. Let’s start by quickly reviewing some basic phrases you can use when visiting a café or a restaurant in the Czech Republic. What should we expect to hear from a waiter?
Martin: He or she may ask you different questions, such as Co si dáte paní?
Becky: "What can I get you, ma'am?"
Martin: or simply Co si dáte?
Becky: "What can I get you?” Let’s see how to answer.
Martin: There are many ways to start the sentence, for example dám si… or objednám si…
Becky: Which respectively mean “I’ll have…” and “I’ll order…” Let’s now learn what to say if the meal served to you is not what you expected.
Martin: In that case, you could start by saying promiňte, ale…
Becky: meaning “excuse me, but...”
Martin: and then add something like ...to jídlo je moc...
Becky: meaning “the meal is too” and add an adjective at the end...
Martin: for example slané or studené
Becky: which mean “salty” and “cold.”
Martin: you can also say Promiňte, ale moje porce je moc..
Becky: meaning “excuse me, but my portion is too...”
Martin: In Czech, to complete the sentence you could add malá. All together, it's Promiňte, ale moje porce je moc malá.
Becky: which means “Excuse me, but my portion is too small.” In this sentence we have a possessive pronoun.
Martin: Right, moje.
Becky: Possessive pronouns can be useful when you’re talking about your meal.
Martin: There are some examples in the dialogue, Jak ti chutná tvoje jídlo?
Becky: meaning “How do you like your meal?”
Martin: And Moje je výborný.
Becky: “Mine is very good.” Possessive pronouns in the nominative form will be very useful. Except for the third person, they change according to the gender of the noun they refer to. Can we list some of them?
Martin: For example “our” in Czech is náš in the masculine form and naše in the feminine and neuter form. You could say, Naše objednávka je špatná.
Becky: meaning "Our order is wrong."
Martin: “his” has just one form, jeho, and, for example, you can say Jeho ryba je syrová.
Becky: meaning "His fish is raw."
Martin: “her” has also only one form, její, and, for example, you can say Její brambory jsou převařené.
Becky: which means "Her potatoes are overboiled." What’s the Czech for “my”?
Martin: “my” has two forms, můj for the masculine and moje for the feminine and neuter.
Becky: And “your”?
Martin: “your” in the informal form is tvůj for the masculine and tvoje for the feminine and neuter. “Your” in the polite form is váš and vaše.
Becky: In the dialogue, there is another important type of pronoun, the personal pronouns in the dative case.
Martin: Yes, for example, Jitka says ryba mi chutná
Becky: which means “the fish tastes good to me,”
Martin: or dej mi ochutnat
Becky: “let me taste it.”
Martin: mi, “to me,” is the dative of the personal pronoun já “I.”
Becky: Let’s see the following persons, too. What is “you” in its dative form?
Martin: ty and ti
Becky: and the third person “he,” “she” and “it”?
Martin: on and mu for “he,” ona and jí for “she,” and ono and mu for “it.” For example, you can say Podej jí příbor prosím tě.
Becky: Which means “Pass her some cutlery please?” What’s the Czech for “we”?
Martin: my and its dative is nám. For example, you can say Prosím, dejte nám menu.
Becky: Which means “Please give us a menu.” Next is “you” plural, what’s the Czech?
Martin: vy and vám
Becky: and third person plural “they”?
Martin: oni and jim. For example you can say Dej jim napít.
Becky: meaning “Give them something to drink.”

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Martin: Čau.

Comments

Hide