| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Becky: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 22 - Is Your Czech Train Delayed? Becky Here. | 
                                                                
                                                                            | Martin: Ahoj! I'm Martin. | 
                                                                
                                                                            | Becky: In this lesson, you’ll learn how to use prepositions followed by the genitive case in order to understand an announcement at the station. The conversation takes place at a railway station. | 
                                                                
                                                                            | Martin: It's between Jitka and Matěj. | 
                                                                
                                                                            | Becky: The speakers are friends, therefore, they will speak both formal and informal Czech. Okay, let's listen to the conversation. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Za 10 (deset) minut jede vlak. Musíme na nástupiště. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Jo, jede to z nástupiště 4 (čtyři). | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Jdeme. Počkej! Hlášení. | 
                                                                
                                                                            | Zaměstnankyně: Vážení cestující, mezinárodní vlak Pendolino s pravidelným odjezdem do Vídně v 10.46 (deset čtyřičet šest), bude opožděn o 20 (dvacet) minut. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Ten je náš! Má zpoždění. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: A jo, tak musíme počkat. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Počkej! Ještě něco hlásí. | 
                                                                
                                                                            | Zaměstnankyně: Mezinárodní vlak Pendolino do Vídně bude nyní odjíždět z nástupiště číslo 12 (dvanáct). | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Jéžiš, musíme běžet na dvanáctku. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: To je v pohodě. To stihnem, když má zpoždění. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Listen to the conversation one time slowly. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Za 10 (deset) minut jede vlak. Musíme na nástupiště. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Jo, jede to z nástupiště 4 (čtyři). | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Jdeme. Počkej! Hlášení. | 
                                                                
                                                                            | Zaměstnankyně: Vážení cestující, mezinárodní vlak Pendolino s pravidelným odjezdem do Vídně v 10.46 (deset čtyřičet šest), bude opožděn o 20 (dvacet) minut. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Ten je náš! Má zpoždění. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: A jo, tak musíme počkat. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Počkej! Ještě něco hlásí. | 
                                                                
                                                                            | Zaměstnankyně: Mezinárodní vlak Pendolino do Vídně bude nyní odjíždět z nástupiště číslo 12 (dvanáct). | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Jéžiš, musíme běžet na dvanáctku. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: To je v pohodě. To stihnem, když má zpoždění. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Listen to the conversation with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: The train is leaving in 10 minutes. Let's go to the platform. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Right, it's leaving from number 4. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Let's go. Wait! An announcement. | 
                                                                
                                                                            | Employee(F): Dear passengers, international train Pendolino scheduled to depart at 10.46 to Vienna will be delayed by 20 minutes. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: That's ours! It's delayed. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Oh yeah, so we have to wait. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Hold on! One more announcement. | 
                                                                
                                                                            | Employee(F): The international train Pendolino bound for Vienna will now be departing from platform 12. | 
                                                                
                                                                            | Jitka: Oh man, we need to run to number twelve. | 
                                                                
                                                                            | Matěj: Easy. We can make it if there is a delay. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Becky: This time we have a train adventure. What’s the rail system like in the Czech Republic? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Trains have been operating in the Czech Republic for over 175 years. For a long time, the biggest train company was České dráhy. | 
                                                                
                                                                            | Becky: That is “Czech Rail,” a state owned company. | 
                                                                
                                                                            | Martin: In 2003, Czech rails became a joint stock company, which created three organizations within the company. | 
                                                                
                                                                            | Becky: What are those three organizations? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Company Ltd. provides passenger transport and cargo services. The Railway Infrastructure Organisation manages state assets, and the Railway Inspectorate, which makes sure everything is safe. | 
                                                                
                                                                            | Becky: What’s the biggest train station in Prague? One that our listeners are likely to go through if they visit? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Hlavní nádraží, which means “Main Railway Station.” | 
                                                                
                                                                            | Becky: There are many international services that go through there, right? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Right. There is the EuroCity and Euronight that goes to Germany, plus other trains that go to countries such as Netherlands, Austria, and Hungary. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Are there regional services too? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Yes, you will find trains going to large cities such as Brno, Plzeň, České Budějovice, as well as services to the suburbs of Prague. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Okay, now onto the vocab. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... | 
                                                                
                                                                            | Martin: na [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: to; on; for | 
                                                                
                                                                            | Martin: na[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: na [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: nástupiště [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: platform | 
                                                                
                                                                            | Martin: nástupiště[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: nástupiště [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: čtyřka [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: number four | 
                                                                
                                                                            | Martin: čtyřka[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: čtyřka [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlášení [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: announcement | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlášení[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlášení [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: zpoždění [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: delay | 
                                                                
                                                                            | Martin: zpoždění[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: zpoždění [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: náš [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: our, ours | 
                                                                
                                                                            | Martin: náš[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: náš [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlásit [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: to report, to announce | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlásit[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: hlásit [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: odjezd [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: departure | 
                                                                
                                                                            | Martin: odjezd[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: odjezd [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Martin: běžet [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: to run, to rush | 
                                                                
                                                                            | Martin: běžet[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: běžet [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: And last... | 
                                                                
                                                                            | Martin: stihnout [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Becky: to catch, to manage in time, to make it | 
                                                                
                                                                            | Martin: stihnout[slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Martin: stihnout [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | KEY VOCAB AND PHRASES | 
                                                                
                                                                            | Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... | 
                                                                
                                                                            | Martin: muset na | 
                                                                
                                                                            | Becky: ...meaning "need to go to." What can you tell us about this phrase? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Muset is the modal verb "have to." Na is a preposition meaning "at,” “to,” or “on." | 
                                                                
                                                                            | Becky: How do we use it? | 
                                                                
                                                                            | Martin: This phrase is used when talking about an obligation to go somewhere or do something. | 
                                                                
                                                                            | Becky: So it’s used in situations like “I have to go to the toilet.” | 
                                                                
                                                                            | Martin: That’s right. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Can you give us an example using this word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Sure. For example, you can say, Musím na nákup. | 
                                                                
                                                                            | Becky: ...which means "I have to go shopping." | 
                                                                
                                                                            | Becky: Okay, what's the next word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Hlášení | 
                                                                
                                                                            | Becky: meaning "announcement" When might you hear this word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: This word is usually used in loud public announcements. | 
                                                                
                                                                            | Becky: So you’d hear it at the train station and places like that? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Yes. It can also be used to say reporting, for example dopravní hlášení. | 
                                                                
                                                                            | Becky: That means “traffic report.” Can you give us another example using this word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Sure. For example, you can say, Hlášení městského rozhlasu. | 
                                                                
                                                                            | Becky: ...which means "city public announcement." | 
                                                                
                                                                            | Becky: Okay, what's the next word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Stihnout (něco)... | 
                                                                
                                                                            | Becky: meaning "to make it (in time)." What can you tell us about this? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Stihnout means "to get somewhere in time," or "to manage to go somewhere within a limited time.” | 
                                                                
                                                                            | Becky: Like “We caught the train on time.” | 
                                                                
                                                                            | Martin: Right. That’s Stihli jsme vlak. It can be also used to say that we have caught up with someone. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Like “I still managed to catch up with you.” | 
                                                                
                                                                            | Martin: Ještě jsem vás stihla! | 
                                                                
                                                                            | Becky: Can you give us an example using this word? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Sure. For example, you can say, Stihla jsi zajít do lékárny? | 
                                                                
                                                                            | Becky: ...which means "Did you manage to go to the pharmacy?" Okay, now onto the lesson focus. | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Becky: In this lesson, you'll learn how to use prepositions followed by the genitive case in order to understand an announcement at the station. In a previous lesson, we spoke about the accusative case. | 
                                                                
                                                                            | Martin: That’s right. We also spoke about the prepositions used with it. | 
                                                                
                                                                            | Becky: In this lesson, we’ll focus on the genitive case and the prepositions used with it. When do we use the genitive case with prepositions? | 
                                                                
                                                                            | Martin: There are several situations. One is that we use it with the preposition do, to talk about motion into places. | 
                                                                
                                                                            | Becky: This covers both enclosed buildings and moving into things like countries or cities. How do we say “I’m going to Germany?” | 
                                                                
                                                                            | Martin: Jedu do Německa. | 
                                                                
                                                                            | Becky: So that’s into places, but how about going out of places? | 
                                                                
                                                                            | Martin: We use z, which is similar to “from.” Jedu z Německa. | 
                                                                
                                                                            | Becky: “I’m going from Germany.” When changing nouns to the genitive case, we need to be aware of the gender of the noun. | 
                                                                
                                                                            | Martin: That’s right. There’s a table in the lesson notes with some examples of how different nouns are conjugated. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Now, let’s go back to announcements. | 
                                                                
                                                                            | Martin: Announcements, such as those at train stations, usually use more formal language. | 
                                                                
                                                                            | Becky: How would a platform number be announced? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Jede to z nástupiště číslo 12. | 
                                                                
                                                                            | Becky: “It’s leaving from platform number 12.” | 
                                                                
                                                                            | Martin: In formal spoken Czech, we would instead say Jede to z dvanáctky. | 
                                                                
                                                                            | Becky: Which more simply means “It’s leaving from twelve.” Let’s look at the numbers that are being used here. Is there anything special about Czech numbers? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Numbers in their nominative form are feminine gender ending with ,-a. | 
                                                                
                                                                            | Becky: How do they conjugate into the genitive case? | 
                                                                
                                                                            | Martin: They conjugate the same way the word žena does. For example, jedničky | 
                                                                
                                                                            | Becky: “One.” Can we hear a number in a sentence? | 
                                                                
                                                                            | Martin: Pojedem ve dvanáct hodin z autobusové zastávky tři. | 
                                                                
                                                                            | Becky: "We will go at noon from bus stop number three." | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! | 
                                                                
                                                                            | Martin: Čau. | 
                                                        
                     
Comments
Hide