Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn idiomatic expressions related to numbers
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idiomatic Expressions Related to Numbers |
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael. |
Veronika: And I'm Veronika! |
Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn idiomatic expressions related to numbers. |
Michael: Numbers can also be a subject of our expressions, and here you'll see that these can take on a different meaning in a new context. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Veronika: dělat první poslední |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: Veronika, what's our first expression? |
Veronika: dělat první poslední |
Michael: literally meaning "to do the first and the last." But, when it's used as a slang expression, it means "to take care of everything." |
Veronika: [SLOW] dělat první poslední [NORMAL] dělat první poslední |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: dělat první poslední |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say that someone does everything. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Moje máma pro nás dělá první poslední. [SLOW] Moje máma pro nás dělá první poslední. |
Michael: "My mom does everything for us." |
Veronika: [NORMAL] Moje máma pro nás dělá první poslední. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: literally meaning "to do something in one minute to twelve." But, when it's used as a slang expression, it means "to do something at the last minute." |
Veronika: [SLOW] udělat něco za minutu dvanáct [NORMAL] udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to euphemistically say that someone takes their time to do something. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. [SLOW] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. |
Michael: "He started studying very late and didn't pass the exam." |
Veronika: [NORMAL] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Michael: literally meaning "to grind the fifth through the ninth." But, when it's used as a slang expression, it means "to say confusing things." |
Veronika: [SLOW] mlít páté přes deváté [NORMAL] mlít páté přes deváté |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: mlít páté přes deváté |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to indirectly express that someone's speech has no sense. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. [SLOW] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. |
Michael: "He didn't prepare for the interview and was saying nonsense." |
Veronika: [NORMAL] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: literally meaning "to handle something to number one." But, when it's used as a slang expression, it means "to handle something very well." |
Veronika: [SLOW] zvládnout něco na jedničku [NORMAL] zvládnout něco na jedničku |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to speak well of someone and say that they are doing great. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Autoškolu zvládla na jedničku. [SLOW] Autoškolu zvládla na jedničku. |
Michael: "She passed her driving test very well." |
Veronika: [NORMAL] Autoškolu zvládla na jedničku. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You have known about your work presentation for weeks, but you start working on it one day before the deadline. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: "to do something at the last minute" |
Michael: You would do anything for your family. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: dělat první poslední |
Michael: "to take care of everything" |
Michael: You did great at your job interview. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: "to handle something very well" |
Michael: You didn’t prepare your speech and talked spontaneously without a clear structure. No wonder nobody understood what you wanted to say. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Michael: "to say confusing things" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Veronika: Ahoj! |
Comments
Hide