| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Idiomatic Expressions Related to Money | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: And I'm Veronika! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 24. In this lesson, you'll learn idiomatic expressions related to money. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Money! Who cares about it? Everyone, right? Get to know some expressions that will be really helpful. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | SLANG EXPRESSIONS | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za babku | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za málo peněz hodně muziky | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za všechny prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: být na prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Veronika, what's our first expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za babku | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "for an old woman." But, when it's used as a slang expression, it means "very cheap." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [SLOW] za babku [NORMAL] za babku | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za babku | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you want to say that something is very cheap. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael : Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Oblečení z běžných řetězců je za babku, ale jeho kvalita je otřesná. [SLOW] Oblečení z běžných řetězců je za babku, ale jeho kvalita je otřesná. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "Clothes from regular chains are very cheap, but their quality is appalling." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Oblečení z běžných řetězců je za babku, ale jeho kvalita je otřesná. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's the next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za málo peněz hodně muziky | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "a lot of music for little money." But, when it's used as a slang expression, it means "good value for money, bargain." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [SLOW] za málo peněz hodně muziky [NORMAL] za málo peněz hodně muziky | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za málo peněz hodně muziky | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you want to express that something is good value for money. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael : Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Za málo peněz jsme měli hodně muziky, celá akce nás stála jen pět tisíc. [SLOW] Za málo peněz jsme měli hodně muziky, celá akce nás stála jen pět tisíc. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "We got good value for little money, the whole event cost us only five thousand." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Za málo peněz jsme měli hodně muziky, celá akce nás stála jen pět tisíc. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's our next expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za všechny prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "for all the money." But, when it's used as a slang expression, it means "invaluable, irreplaceable (ironically)." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [SLOW] za všechny prachy [NORMAL] za všechny prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za všechny prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you want to ironically say that something or someone is irreplaceable but you mean exactly the opposite. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael : Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Ty jsi teda kámoš za všechny prachy! [SLOW] Ty jsi teda kámoš za všechny prachy! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "You're not acting as my friend!" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Ty jsi teda kámoš za všechny prachy! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's the last expression? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: být na prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "to be on money." But, when it's used as a slang expression, it means "to crave money." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [SLOW] být na prachy [NORMAL] být na prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: být na prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you want to say that someone only wants money. Be careful with this expression, it can be really offensive. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael : Now let's hear an example sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Soused je na prachy, má rád drahá auta a luxusní dovolené. [SLOW] Soused je na prachy, má rád drahá auta a luxusní dovolené. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "The neighbor craves money, he likes expensive cars and luxury vacations." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: [NORMAL] Soused je na prachy, má rád drahá auta a luxusní dovolené. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | QUIZ | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: You found good quality furniture for almost nothing in a local shop. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za málo peněz hodně muziky | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "good value for money, bargain" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: You bought a new pair of shoes on sale. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za babku | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "very cheap" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: You don’t like your sister-in-law because you think that she only married your brother for money. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: být na prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "to crave money" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: You are disappointed with your close friend because he didn’t help you when you needed him the most. Now you see that this friend doesn’t deserve your friendship. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: za všechny prachy | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: "invaluable, irreplaceable (ironically)" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Veronika: Ahoj! | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide