Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Expressions Related to Important Documents
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael.
Veronika: And I'm Veronika!
Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson, you'll learn Expressions Related to Important Documents.
Michael: Don't be surprised when you hear Czechs using these expressions when talking about important documents.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Veronika: občanka
Veronika: řidičák
Veronika: techničák
Veronika: zápočťák
Michael: Veronika, what's our first expression?
Veronika: občanka
Michael: It is a contraction for...
Veronika: občanský průkaz,
Michael: meaning "identity card." So when it's used as a slang expression, it means "ID card."
Veronika: [SLOW] občanka [NORMAL] občanka
Michael: Listeners, please repeat.
Veronika: občanka
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to refer to an ID card in an informal way as all Czechs do.
Michael : Now let's hear an example sentence.
Veronika: [NORMAL] Jaký máš číslo občanky? [SLOW] Jaký máš číslo občanky?
Michael: "What's your ID number?"
Veronika: [NORMAL] Jaký máš číslo občanky?
Michael: Okay, what's the next expression?
Veronika: řidičák
Michael: It is a contraction for…
Veronika: řidičský průkaz,
Michael: meaning "driver's license."
Veronika: [SLOW] řidičák [NORMAL] řidičák
Michael: Listeners, please repeat.
Veronika: řidičák
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to refer to a driver's license in an informal way as Czech people do.
Michael : Now let's hear an example sentence.
Veronika: [NORMAL] Mám řidičák, ale neřídím. [SLOW] Mám řidičák, ale neřídím.
Michael: "I have a driver's license, but I don't drive."
Veronika: [NORMAL] Mám řidičák, ale neřídím.
Michael: Okay, what's our next expression?
Veronika: techničák
Michael: It is a contraction for…
Veronika: technický průkaz,
Michael: meaning "technical certificate."
Veronika: [SLOW] techničák [NORMAL] techničák
Michael: Listeners, please repeat.
Veronika: techničák
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to refer to a technical certificate in an informal way as Czechs do.
Michael : Now let's hear an example sentence.
Veronika: [NORMAL] Dostal jsem pokutu, protože jsem doma zapomněl techničák. [SLOW] Dostal jsem pokutu, protože jsem doma zapomněl techničák.
Michael: "I was fined because I forgot my technical certificate at home."
Veronika: [NORMAL] Dostal jsem pokutu, protože jsem doma zapomněl techničák.
Michael: Okay, what's the last expression?
Veronika: zápočťák
Michael: It is a contraction for…
Veronika: zápočtový list,
Michael: meaning "employment history form."
Veronika: [SLOW] zápočťák [NORMAL] zápočťák
Michael: Listeners, please repeat.
Veronika: zápočťák
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you want to refer to an employment history form in an informal way as most of the Czech native speakers do.
Michael : Now let's hear an example sentence.
Veronika: [NORMAL] Musím požádat zaměstnavatele o zápočťák. [SLOW] Musím požádat zaměstnavatele o zápočťák.
Michael: "I have to ask the employer for an employment history form."
Veronika: [NORMAL] Musím požádat zaměstnavatele o zápočťák.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: You just turned 18 so now you can legally drive a car in the Czech Republic—if you have this document of course!
[pause - 5 sec.]
Veronika: řidičák
Michael: "driver's license"
Michael: You are buying a beer in a local supermarket and because you look very young the lady at the cash desk asks you to show her this document to prove your age.
[pause - 5 sec.]
Veronika: občanka
Michael: "ID card"
Michael: You quit your job and now you need to ask your employer to give you this document.
[pause - 5 sec.]
Veronika: zápočťák
Michael: "employment history form"
Michael: You got a huge fine because this document proving the technical inspection of your car expired a long time ago.
[pause - 5 sec.]
Veronika: techničák
Michael: "technical certificate"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Veronika: Ahoj!

Comments

Hide