| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Czech Social Media Phrases Season 1. Lesson 24 - At Christmas. |
| John: Hi everyone, I'm John. |
| Karin: And I'm Karin. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Czech about Christmas greetings. Jana celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Karin: Pěkné prožití svátků vánočních. |
| John: meaning - "Merry Christmas to you all." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Jana: Pěkné prožití svátků vánočních. |
| (clicking sound) |
| Věra: To bude dárků! |
| Jirka: Už máte nastrojený stromeček? |
| Luboš: Veselé vánoce! |
| Dáša: Právě smažím kapra. |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Jana: Pěkné prožití svátků vánočních. |
| John: "Merry Christmas to you all." |
| (clicking sound) |
| Věra: To bude dárků! |
| John: "Looking forward to the gifts!" |
| Jirka: Už máte nastrojený stromeček? |
| John: "Did you already prepare the Christmas tree?" |
| Luboš: Veselé vánoce! |
| John: "Merry Christmas!" |
| Dáša: Právě smažím kapra. |
| John: "I am just frying the carp." |
| POST |
| John: Listen again to Jana's post. |
| Karin: Pěkné prožití svátků vánočních. |
| John: "Merry Christmas to you all." |
| Karin: (SLOW) Pěkné prožití svátků vánočních. (Regular) Pěkné prožití svátků vánočních. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "Nice experience." |
| Karin: Pěkné prožití |
| John: This is the first part of the second most used Christmas greeting. It literally means "nice living through..." the Christmas. Listen again- "Nice experience" is... |
| Karin: (SLOW) Pěkné prožití (REGULAR) Pěkné prožití |
| John: Then comes the phrase - "Christmas.." |
| Karin: svátků vánočních. |
| John: The second part of this quite formal greeting literally means "Christmas holidays." Listen again- "Christmas." is... |
| Karin: (SLOW) svátků vánočních. (REGULAR) svátků vánočních. |
| John: All together, "Merry Christmas to you all." |
| Karin: Pěkné prožití svátků vánočních. |
| COMMENTS |
| John: In response, Jana's friends leave some comments. |
| John: Her high school friend, Věra, uses an expression meaning - "Looking forward to the gifts!" |
| Karin: (SLOW) To bude dárků! (REGULAR) To bude dárků! |
| [Pause] |
| Karin: To bude dárků! |
| John: Use this expression to be funny. |
| John: Her college friend, Jirka, uses an expression meaning - "Did you already prepare the Christmas tree?" |
| Karin: (SLOW) Už máte nastrojený stromeček? (REGULAR) Už máte nastrojený stromeček? |
| [Pause] |
| Karin: Už máte nastrojený stromeček? |
| John: Use this expression to show you are feeling curious. |
| John: Her supervisor, Luboš, uses an expression meaning - "Merry Christmas!" |
| Karin: (SLOW) Veselé vánoce! (REGULAR) Veselé vánoce! |
| [Pause] |
| Karin: Veselé vánoce! |
| John: Use this expression to be old-fashioned. |
| John: Her husband's high school friend, Dáša, uses an expression meaning - "I am just frying the carp." |
| Karin: (SLOW) Právě smažím kapra. (REGULAR) Právě smažím kapra. |
| [Pause] |
| Karin: Právě smažím kapra. |
| John: Use this expression to show you are feeling traditional. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Karin: Nazdar! |
Comments
Hide