Hey Listeners! What did you do on your last snow day? What word would you add to this list? Leave a comment!
P.S. Want the Free Winter Words PDF Workbook? Click Here. Hurry, this free bonus will expire soon! Click Here
Hi Abdul majeed,
thank you very much for your lovely emoticons. Let us know if you have any questions concerning your Czech language studies. We are glad that you learn Czech with us.
Cheers,
Anna
Team CzechClass101.com
❤️❤️
Ahoj Glene,
my jsme rádi, že se zajímáš o české reálie. Přejeme ti hodně štěstí se studiem češtiny a dej vědět, pokud budeš mít další otázky. Rádi ti na ně odpovíme!
Měj se moc hezky
Anna
Team CzechClass101.com
Díky, Anno. Jsem rad, že v Česku nemáte sněhové dny!
Glen
Hi Cindy,
the infinitive is "být chladno" (to be cold) so this "je" is a conjugated verb "být" (to be). Is it clear now? Let us know if you have other questions. We will be glad to help. Good luck with your Czech 👍.
Cheers,
Anna
Team CzechClass101.com
Hello Glen Nekvasil,
thank you for your comment with an interesting question 👍. We don't have a word for "snow day" because it doesn't happen often that the children would not go to the school because of the snow or that everything else would be closed. As you mention the literal translation would be "sněžný den" or "sněhový den". However you would have to explain it and say something like "Kvůli sněhu děti nešly do školy, dospělí se nedostali do práce." We hope this was helpful. Let us know if you have other questions.
Cheers,
Anna
Team CzechClass101.com
I would like to ask about the example sentence : Chlapci je chladno. I don’t understand why there is “je” here. Would you please explain the function of this je?
Thank you so much!
Best regards,
Cindy
Jak se říká česky "snow day?" That's when schools and other things don't open because there's too much snow. Asi sněžný den? That would be the word for word translation, but maybe it's idiomatic in Czech.
Hello Lizzie,
thank you for your comment. It's great that you study Czech language with us and that you are interested about life in the Czech Republic👍.
- black ice = we don't have a special expression for this, usually we say "špinavý sníh" (dirty snow)
- snow scrapers for clearing the car windshield of ice = yes, we use these, we call them "škrabky na sníh k čištění předního skla auta od ledu"
- snowshoes = sněžnice
- snow blowers = sněžná fréza
- snow rakes = hrablo na sníh
- sleet and freezing rain = sněhová přeháňka a mrznoucí déšť
We hope this is useful. Let us know if you have other questions.
Cheers,
Anna
Team CzechClass101.com
I always find it interesting to learn how Czechs look at the world. Do you have a term for "black ice" the ice on the road that looks like wet pavement or water? Do you use snow scrapers for clearing the car windshield of ice? And do you have your own terms for snowshoes and snow blowers and snow rakes? Do you go ice fishing? And what are the words for sleet and freezing rain?
Hello Glen,
thanks for your comment. It's great that you are interested in more profound vocabulary. The snowplow in Czech is "sněžná fréza".
Let us know if you have other questions.
Cheers,
Anna
Team CzechClass101.com
How about snowblower too?
Hello Mary,
thank you for your message. These are TOP 15 words, but we will definitely add snowplow into our word bank. 👍
Best regards,
Tomas
Team CzechClass101.com
loved it! send me more add snowplow