| INTRODUCTION |
| In this lesson, we’ll cover an extremely important phrase: “Where is the bathroom?”. |
| GRAMMAR POINT |
| In Czech “Where is the bathroom?” is: |
| Kde je záchod? Most of the time, you use this expression when you are invited to someone’s home. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Kde je zá-chod? |
| Once more: |
| Kde je záchod? |
| The first word, kde, means “where.” |
| (slow) Kde. |
| kde. |
| The second word, je, means “is.” |
| (slow) Je. |
| Je. |
| The word, záchod, means “the bathroom.” |
| (slow) Zá-chod. |
| Záchod. |
| Let’s hear the whole question one more time. |
| (slow) Kde je zá-chod? |
| Kde je záchod? |
| Another phrase that Czechs use is “Where is the toilet?”. |
| Kde je toaleta? This is equivalent with Kde je záchod? but is used more in public places like restaurants, theaters, and shopping centers. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Kde je to-a-le-ta? |
| Once more: |
| Kde je toaleta? |
| Let’s take a closer look at that. We already know that kde je means “where is.” |
| The last word is toaleta which means “the toilet”. |
| (slow) To-a-le-ta. |
| Toaleta. |
| ・ |
| If you are looking for the ladies’ room, take the phrase you just learned Kde je toaleta? and add at the end the words pro ženy. It will sound like this: |
| Kde je toaleta pro ženy? |
| Let’s break it down: |
| (slow) Kde je to-a-le-ta pro že-ny? |
| Once more: |
| Kde je toaleta pro ženy? |
| The word pro means “for”. |
| Ženy can be translated as “women” or “ladies’”. (slow) Pro že-ny. |
| Pro ženy. |
| Let’s repeat the whole question. |
| (slow) Kde je to-a-le-ta pro že-ny? |
| Once more: |
| Kde je toaleta pro ženy? |
| ・ |
| If you are looking for the men’s room, just replace the words pro ženy meaning “for women” with pro muže meaning “for men”. |
| Kde je toaleta pro muže? |
| Let’s break it down: |
| (slow) Kde je to-a-le-ta pro mu-že? |
| Once more: |
| Kde je toaleta pro muže? |
| Pro muže means “for men.” |
| (slow) Pro mu-že. |
| Pro mu-že. |
| Let’s hear it one more time: |
| (slow) Kde je to-a-le-ta pro mu-že? |
| Once more: |
| Kde je toaleta pro muže? |
| ・ |
| Let’s hear both of the sentences one more time: |
| Kde je toaleta pro ženy? |
| Kde je toaleta pro muže? |
| ・ |
| There might be restrooms in the Czech Republic where words are written on the doors. In that case, all you have to do is read the words. Let’s learn them. |
| As we learnt earlier the word for “women” is |
| Ženy. |
| And for “men” you will see |
| Muži. |
| Let’s hear those once more. |
| The word for “women” is ženy. |
| (slow) Že-ny. |
| Ženy. |
| The word for “men” is muži. |
| (slow) Mu-ži. |
| Mu-ži. |
| ・ |
| In the Czech Republic, it may not always be easy to find a toilet. Especially if you are on the street, you will definitely want to ask: “Where is the nearest toilet?” In Czech, that is translated as: |
| Kde je nejbližší toaleta? |
| Let’s break it down: |
| (slow) Kde je nej-bliž-ší to-a-le-ta? |
| Once more: |
| Kde je nejbližší toaleta? |
| The new word in this sentence is nejbližší which is translated in English as “the nearest”. |
| (slow) nejbližší |
| nejbližší |
| Let’s hear the whole sentence again. |
| Kde je nejbližší toaleta? |
Comments
Hide